-
1 плохо обращаться
-
2 плохо обращаться
mishandle глагол:mistreat (плохо обращаться, жестоко обращаться)mishandle (плохо обращаться, плохо управлять)ill-treat (плохо обращаться, жестоко обращаться) -
3 плохо обращаться
1. ill-treat2. maltreat3. mishandleесли с этим инструментом грубо обращаться, его легко сломать — this instrument breaks easily if mishandled
4. mistreat5. mistreatedРусско-английский большой базовый словарь > плохо обращаться
-
4 плохо обращаться
1) General subject: abuse (с кем-либо, чем-либо), give a rough time (с кем-л.), ill use, kick about (с кем-л.), kick around (с кем-л.), maltreat, misconduct (с чем-л.), mishandle, mistreat, misuse, walk2) Law: abuse (с кем-л.), ill-treat, ill-use3) Jargon: (с кем-л.) stomp (on)4) Quality control: abuse (напр. с аппаратурой)5) Makarov: ill-treat (с кем-л.), treat like a dog (с кем-л.), treat like dirt (с кем-л.), treat rough (с кем-л.), treat worse than a dog (с кем-л.) -
5 плохо обращаться с
General subject: ill-treatУниверсальный русско-английский словарь > плохо обращаться с
-
6 плохо обращаться с
-
7 плохо обращаться
(с кем-л.) to ill-treat, to ill-useРусско-английский словарь по общей лексике > плохо обращаться
-
8 плохо обращаться (с кем-л.)
Jargon: stomp (on)Универсальный русско-английский словарь > плохо обращаться (с кем-л.)
-
9 плохо обращаться с животными
General subject: maltreat animals, mistreat animalsУниверсальный русско-английский словарь > плохо обращаться с животными
-
10 плохо обращаться с одеждой
General subject: be hard on clothes, to be hard on ( one's) clothesУниверсальный русско-английский словарь > плохо обращаться с одеждой
-
11 плохо обращаться с проституткой
Taboo: indorse somebodyУниверсальный русско-английский словарь > плохо обращаться с проституткой
-
12 дурно (плохо) обращаться с (кем-л.)
Law: ill-treat, ill-useУниверсальный русско-английский словарь > дурно (плохо) обращаться с (кем-л.)
-
13 обращаться
гл.( за чем-л) to ask;apply (for);request;( к чему-л) to have recourse (to);resort (to);( с чем-л) to handle;manage;use- обращаться в суд
- обращаться плохообращаться к кому-л за советом — to ask smb’s advice; ( к юристу) to take legal advice
обращаться с просьбой о принятии в полноправные члены — ( организации) to request admission (of) … to full membership (of)
-
14 плохо
1.1. прил. кратк. см. плохой2. предик. безл. that's bad*2.ему плохо — he is very ill; he's in a bad way разг.
1. нареч. bad(ly)*плохо себя чувствовать — feel* bad* / unwell
это плохо пахнет — it smells bad*
плохо обращаться (с тв.) — ill-use (d.), ill-treat (d.)
получить плохо (по дт.) — get* a bad mark (for)
♢
одно плохо — just one thing wrong, just one troubleплохо лежать — lie* in temptation's way
плохо кончить — come* to a bad end
-
15 плохо
1. нареч.bad(ly); illЭтот вопрос плохо изучен. — This problem is poorly understood.
чувствовать себя плохо — to feel unwell/bad
плохо обращаться — (с кем-л.) to ill-treat, to ill-use
••2. ср.; нескл.одно плохо — just one thing wrong, just one trouble
-
16 плохо управлять
mismanage глагол: -
17 обращаться
гл.1) (к) appeal (to), apply (to), address2) ( превращаться) turn (into)3) (обходиться с кем-л.) treat4) (пользоваться чем-л.) use, handleнеправильно обращаться, плохо обращаться — mishandle
-
18 обращаться
гл.1. to address; 2. to apply; 3. to appeal; 4. to consult; 5. to treat; 6. to handle; 7. to turn to smb/to go to smb/to see smb/to go to smb for smth/to see smb about smthВ русском языке разные значения многозначного глагола обращаться разграничиваются разными конструкциями (обращаться к кому-либо, обращаться с кем-либо, обращаться с чем-либо и т. п.). В английском языке разным значениям одного русского глагола соответствуют разные слова, что предопределяет разность используемых ситуаций.1. to address — обращаться ( к кому-либо), выступать (обычно о словесном, устном обращении; употребляется в официальной речи или для того, чтобы подчеркнуть формальность обращения; в активном залоге употребляется без предлога, а в пассивном — с предлогом to): to address smb in the street — обратиться к кому-либо на улице; to address a meeting — выступать с речью на собрании/обращаться к собранию с речью/обратиться к собравшимся с речью; to address smb with a question — обратиться к кому-либо с вопросом Не addresed some general remarks to the students. — Он обратился к студентам с несколькими общими замечаниями. She always addresed me as «my darling». — Она всегда, обращаясь ко мне, называла меня «мой дорогой». The remark was addressed to my neighbour. — Замечание относилось к моему соседу.2. to apply — обращаться к кому-либо зачем-либо ( с просьбой), просить ( о чем-либо) (глагол to apply лексически связан лишь с небольшой группой существительных и предполагает обращение к вышестоящему должностному лицу, которое может удовлетворить просьбу): to apply to smb for smth — обращаться к кому-либо за чем-либо; to apply somewhere for smth — обращаться куда-либо за чем-либо; to apply for help (for advice, for information) — обращаться за помощью (за советом, за справкой); to apply for work/for job (for permission) — обратиться с просьбой предоставить работу (дать разрешение) For further information apply to the secretary. — За получением более подробной информации обратитесь к секретарю. Who shall I apply to? — К кому мне следует обратиться?3. to appeal — обращаться ( с просьбой), обращаться с призывом, взывать (имеет эмоциональную характеристику, подчеркивает настоятельность просьбы, направлен к чувствам собеседника и подразумевает надежду на благоприятный исход): to appeal to the public for help (for support) — обращаться к народу за помощью (за поддержкой); to appeal to reason (to smb's feelings, to smb's sense of honor, to smb's sense of duty) — взывать к разуму (к чьим-либо лучшим чувствам, к чьему-либо чувству чести, к чьему-либо чувству долга); to appeal for sympathy — взывать к сочувствию; to appeal for money — обращаться за деньгами/просить денег It is no use appealing to him. — К нему бесполезно обращаться ( за помощью).4. to consult — обращаться (за советом обычно к тому, кто обладает большим опытом и большими знаниями), советоваться, справляться: to consult a doctor (a lawyer) — обращаться к врачу (к юристу); to consult a map (a dictionary) — обратиться к карте (к словарю)/сверяться по карте (по словарю); to consult one's family — посоветоваться с семьей Before going on a diet it is advisable to consult your doctor. — Желательно посоветоваться с врачом прежде, чем устанавливать себе диету./Хорошо бы посоветоваться с врачом прежде, чем сесть на диету. Не said he consulted his solicitor about the matter. — Он сказал, что по этому вопросу он советовался со своим адвокатом. Why wasn't I consulted about this? — Почему со мной об этом не посоветовались? Please, consult the time-table to see when the last train leaves. — Посмотрите, пожалуйста, расписание, когда отходит последний поезд.5. to treat — обращаться (с кем-либо каким-либо образом), обходиться, относиться ( вести себя каким-либо образом по отношению к кому-либо): to treat smb badly — обращаться с кем-либо плохо/относиться к кому-либо плохо; to treat smb cruelly — обращаться с кем-либо жестоко; to treat smb equally — обращаться с кем-либо, как с равным/относиться к кому-либо, как к равному; to treat smb fairly — относиться к кому-либо справедливо; to treat smb harshly — обращаться с кем-либо грубо; to treat smb leniently — относиться к кому-либо снисходительно; to treat smb unjustly — обращаться с кем-либо несправедливо/относиться к кому-либо несправедливо She felt she had been unfairly treated, and complained to the boss. — Она чувствовала, что к ней относятся несправедливо, и пожаловалась начальнику. You should treat others politely. — Вы должны относиться к другим людям вежливо. We all treated our grandfather with great respect. — Мы все относились к дедушке с большим уважением. I wish you would stop treating me like a child. — Мне бы хотелось, чтобы ты перестал относиться ко мне как к ребенку./Я хочу, чтобы ты перестал обращаться со мной как с ребенком. The company has treated them all like dirt. — Компания их всех ни во что не ставила. Don't treat me like a child. — Перестань обращаться со мной как с ребенком. I don't like the way he treats animals. — Мне не нравится его отношение к животным. Не was very warmly treated in her family. — В ее семье к нему было очень теплое отношение./В ее семье к нему очень тепло относились.6. to handle — обращаться ( с чем-либо), справляться (с кем-либо, с чем-либо), прикасаться (действовать или отвечать за что-либо, справляться с большим количеством работы или с кем-либо, держать или трогать чтолибо, контролировать что-либо или кого-либо): to learn how to handle smth — научиться обращаться с чем-либо; to bundle a book with dirty hands — взять книгу грязными руками; to handle the ball well — искусно передавать мяч All chemicals must be handled with care. — Co всеми химикатами надо обращаться осторожно. Some prisoners complained that Ihey had been roughly handled. — Некоторые заключенные жаловались на грубое обращение с ними. She handled the pony very confidently. — Она очень уверенно обращались с пони. She denied burglary, but admitted handling stolen goods. — Она отрицала участие в краже, но признала, что имела дело с ворованным товаром./Она отрицала участие в краже, но признала, что через нее проходил краденный товар. Do not handle the exhibits! — Экспонаты руками не трогать! Handle the manuscript carefully. — Обращайтесь с рукописью осторожно. Не was roughly handled by the hooligans. — Хулиганы его сильно избили. He can handle a horse (a gun). — Он знает, как обращаться с лошадью (с оружием). Не couldn't handle such a big class. — Он не мог справиться с таким большим классом. This car is easy to handle. — Этой машиной легко управлять. This matter needs to be handled with care. — Это дело требует тонкого подхода. Не needs lo be handled gently. — С ним надо обращаться мягко. I can't handle this matter on my own. — Я с этим сам не могу справиться. The accounts department will handle this. — Это дело будет вести бухгалтерия. We don't handle live cargo. — Мы не занимаемся перевозкой живого груза. This airport handled many passengers daily. — Этот аэропорт обслуживает много пассажиров ежедневно.7. to turn to smb/to go to smb/to see smb/to go to smb for smth/to sec smb about smth — обращаться (эти сочетания нейтральны и часто более выразительны, так как указывают на конкретные действия): If you are in a difficulty you can always turn to me. — Если у тебя возникнут трудности, ты всегда можешь обратиться ко мне. It is good to have someone you can turn/go to for help. — Хорошо, когда у тебя есть кто-то, к кому ты можешь обратиться за помощью/пойти и попросить помощи. You look quite ill and should see a doctor. — У тебя совсем больной вид. тебе надо сходить к врачу./У тебя совсем больной вид, тебе надо проконсультироваться у врача. It is not an easy matter you had belter sec a lawyer. — Это не простое дело, тебе лучше обратиться к юристу. -
19 обращаться
1. гл. rotate, turn; revolve2. гл. circulate3. гл. address, apply to, refer to, turn toобращаться; обратиться — turn upon
4. гл. turn into, becomeобращаться туда, куда следует — to come to right shop
5. гл. handleСинонимический ряд:1. адресоваться (глаг.) адресоваться2. вращаться (глаг.) вертеться; вращаться; делать обороты; кружиться; крутиться; совершать обороты3. повертываться (глаг.) обертываться; оборачиваться; повертываться; поворачиваться; превращаться4. устремляться (глаг.) вонзаться; вперяться; направляться; нацеливаться; упираться; устремляться -
20 обращаться
гл.( за чем-л) to ask; apply ( for); request; ( к чему-л) to have recourse (to); resort (to); ( с чем-л) to handle; manage; useобращаться к иным процедурам разрешения спора, обращаться к иным процедурам урегулирования спора — to have recourse to other procedures for settling a dispute
обращаться к политическому или экономическому давлению — to resort to political or economic pressure
- обращаться за разъяснением к законуобращаться с просьбой о принятии в полноправные члены — ( организации) to request admission (of)... to full membership (of)
- обращаться к кому-л за помощью
- обращаться к кому-л за советом
- обращаться плохо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
плохо́й — ая, ое; плох, плоха, плохо; хуже и (прост.) плоше. 1. Обладающий отрицательными качествами или свойствами; не отвечающий полностью своему назначению; противоп. хороший. Плохая погода. Плохой почерк. Плохие условия. □ Теперь у нас дороги плохи.… … Малый академический словарь
обращаться — ОБРАЩАТЬСЯ1, несов. 1 и 2 л. не употр. Вращаться, двигаясь вокруг чего л., вокруг своей оси, двигаясь по кругу; Син.: вертеться, крутиться [impf. to circulate, go (round), move or flow around in a closed system]. Он чувствовал, как кровь гулко… … Большой толковый словарь русских глаголов
ЧЁРНЫЙ — ЧЁРНЫЙ, ая, ое; чёрен, черна, черно и чёрно. 1. Цвета сажи, угля. Ч. креп (траурный). Чёрные фигуры (в шахматах). Чёрные глаза. Чёрное (сущ.) за белое выдавать (лгать, искажать истину). 2. полн. Тёмный, в противоп. чему н. более светлому,… … Толковый словарь Ожегова
Жена Потифара — Жена Потифара … Википедия
Список эпизодов сериала «Дикая семейка Торнберри» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Сезон 1(1998 1999) # Имя эпизода Информация Страна 1 Пилотная Торнберри должны найти и снять чёрного… … Википедия
ТЕЛО — ТЕЛО, тела, мн. тела, тел, телам (срн. телеса), ср. 1. Ограниченное пространство, заполненное какой нибудь материей, веществом (физ.). Все тела делятся на твердые, жидкие и газообразные. || Часть пространства, ограниченная со всех сторон… … Толковый словарь Ушакова
Трясти — I несов. перех. 1. Толчками заставлять кого либо или что либо часто двигаться из стороны в сторону, приводить в колебательное движение. 2. разг. Ворошить для просушивания (сено). 3. Качать что либо, двигать чем либо из стороны в сторону. 4.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Брахма Кумарис Всемирный Духовный Университет — (БКВДУ, также ВДУПБК, англ. Brahma Kumaris World Spiritual University (BKWSU), хинди प्रजापिता ब्रह्माकुमारी ईश्वरीय विश्वविद्यालय) неоиндуистское монашеское отшельническое[1] милленаристское[2] … Википедия
Girlfriend (песня Аврил Лавин) — У этого термина существуют и другие значения, см. Girlfriend. «Girlfriend» Сингл Avril Lavigne из альбома The Best Damn Thing Выпущен … Википедия
Берген-Бельзен — Bergen Belsen … Википедия
Амр ибн Лейс — 2 й Малик Систана 879 900 Предшественник … Википедия